제가 엄청 좋아 하는데 제가 영어가 모자라서 그동안 무슨 뜻인지 모르고 불렀습니다.
혹시 잘못되었다면 따끔한 직역을 부탁 드립니다.
----A Lover's concert----
How gentle is the rain
That falls softly on the meadow
Birds high above in the trees
Serenade the flowers with thier melodies oh oh oh
See there beyond the hill
The bright colors of the rainbow
Some magic from above
Made this day for us
Just fall in love
Now I belong to you
From this day until forever
Just love me tenderly
And I'll give to you every part of me oh oh oh
Don't ever make me cry
Through long lonley nights without love
Be always true to me
Keep it stay in your heart eternally
Some day we shall return to this place upon
The meadow
We'll walkout in the rain
Hear the bird's above sing once again oh oh oh
* You'll holds me in your arms
And say once again you love me
And if you love is true
Everything will be just as wonderful *
[repeat]
목초지의 내리는 비는 새들의 세레나데를 따라
꽃잎에 부드러운 입마춤을 합니다.
언덕뒤에 숨은 무지개 처럼
오늘 하루 저(me) 그대와
무지개빛 사랑에 빠질래요.
지금 저는 당신의 소유이고 싶어요
당신의 부드러운 사랑속에 제몸이 영원히 슬픔없이 녹아 들고 싶어요.
비록 오늘밤이 사랑 없이 지나간다 해도
저는 당신을 믿어요
영원히 당신의 사랑 안에 머물래요
먼 후일에 그대와 나 다시 여기로 와요
다시금 이 비를 맞으며 저 새들이 노래 하는 소리를 듣고 싶어요
저를 꼭 안아 주세요
그리고 저에게 진실한 사랑을 말해 주세요
제가 세상 모든 것 중에서 가장 아름답다고...
|