손자병법의 저자가 여자 시종들을 데리고 병법의 위대함을 설명하는 장면이 떠오릅니다.
언행을 일치시키는 순간 장내가 얼어붙게 되는. 상상만으로도 아찔합니다.
요즘은 그렇게 해서는 안되겠지요.
원문출처:
http://hbr.org/tip/2012/08/08/reveal-your-intentions-to-build-trust
신뢰를 구축하기 위해 의도를 밝히세요
사람들의 신뢰는 의도에 의해 결정됩니다. 여기 진심을 밝힐 세가지 길이 있습니다:
무엇을 원하는 지 명쾌하게 말하세요. 팀에게 결정의 기준이 되는 가치와 동기를 말해주세요. 사람들이 알 것이라고 가정하지 마세요. 그들에게 명백하게 말하고 토론에도 참여시키세요.
말한 바를 실행하세요. 말한 바와 행한 바를 완전히 일치시키세요. 이것이 진심을 증명할 것입니다.
한결 같은 태도를 유지하세요. 당신의 실천은 날마다, 사람마다, 상황마다 같아야 합니다. 그렇지 않다면, 사람들은 당신의 의심할 것입니다. 불일치가 있다면, 설명하세요.
Adapted from “For People to Trust You, Reveal Your Intentions” by Linda Hill & Kent Lineback.
Reveal Your Intentions to Build Trust
People’s trust in you is largely determined by your intentions. Here are three ways to prove your sincerity:
Talk explicitly about what you want. Tell your team the values and motives that guide your decisions. Don't assume people will see them. Say them outright and invite discussion.
Walk the talk. Maintain integrity between what you say and what you do. This will prove your authenticity.
Be consistent. What you practice should be the same from day to day, from person to person, from situation to situation. If it’s not, people will doubt you. When there are discrepancies, explain them.
Adapted from “For People to Trust You, Reveal Your Intentions” by Linda Hill & Kent Lineback.